[Localization] Web site .po files in Pootle?

Coordination of teachers and educational content for the XO.

[Localization] Web site .po files in Pootle?

Postby Alexander Todorov » Fri Jan 11, 2008 7:11 am

Good afternoon,
I was wondering why don't wiki/web site translations go in Pootle?
Is there some technical issue preventing this?
IMO this will lead to a standardized work flow for translators, e.g.
want to translate -> go to Pootle.

Thanks,
Alexander.
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization
Alexander Todorov
 

[Localization] Web site .po files in Pootle?

Postby Korakurider » Fri Jan 11, 2008 7:33 am

Hi.
It might be better to use Pootle and gettext tool chain if the document is
stable one like user manual.
But I think it isn't good fit at least for informal document like wiki,
that would kill its light weight nature. And we as non-English
speaker would have problem
if only the precise translation of original contents from English to
other languages is allowed...

Cheers,
/Korakurider


On Jan 11, 2008 8:11 PM, Alexander Todorov <atodorov@redhat.com> wrote:
Good afternoon,
I was wondering why don't wiki/web site translations go in Pootle?
Is there some technical issue preventing this?
IMO this will lead to a standardized work flow for translators, e.g.
want to translate -> go to Pootle.

Thanks,
Alexander.
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization

_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization
Korakurider
 

[Localization] Web site .po files in Pootle?

Postby Gerard Meijssen » Fri Jan 11, 2008 7:36 am

Hoi,
Pootle is only one tool that can be used by translators. Particularly professional tools have their own tools to do this work. Localising in a web interface takes substantially more time then working off line. When you are not working with professionals, it makes sense to optimise an environment that is best suited for the community involved. I have hear many translators resent projects like Pootle because they cannot benefit from their machine translations. I know translators that refuse to work online; as it is not efficient for them the cost is too high.

For MediaWiki, the localisation is done in BetaWiki. This is an environment optimised for the MediaWiki community. Its software has become quite sophisticated and includes management tools for the transfer to the MediaWiki SVN. It is helping the localisation of MediaWiki really well. Currently there are many more languages supported in BetaWiki then in Pootle. For professional translators we have an export in the "gettext" format, it includes both the to be translated text, the translated text and usage information. This can be imported in tools like OmegaT, a professional translation tool licensed under the GPL.

The biggest problem for many of the less resourced languages is not localisation. It is recognition. It is not possible in any tool that I know off to indicate all the written languages that are recognised languages according to the ISO-639-3. The consequence is that you cannot even indicate from within your tooling that you are writing your own language. Consequently much of the Internet provides META information that is completely wrong. It is so bad that you can nor rely on meta data to know what language is used. Sorry for this rant :) but if you are interested in solving this issue please contact me.

Thanks,
Gerard

On Jan 11, 2008 12:11 PM, Alexander Todorov <atodorov@redhat.com (atodorov@redhat.com)> wrote:
Good afternoon,
I was wondering why don't wiki/web site translations go in Pootle?
Is there some technical issue preventing this?
IMO this will lead to a standardized work flow for translators, e.g.
want to translate -> go to Pootle.

Thanks,
Alexander.
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org (Localization@lists.laptop.org)
http://lists.laptop.org/listinfo/localization
Gerard Meijssen
 

[Localization] Web site .po files in Pootle?

Postby Sayamindu Dasgupta » Fri Jan 11, 2008 2:04 pm

I agree with what Korakurider has to say. Prime targets for
translation via Pootle include the start pages
http://www.laptop.org/en/laptop/start/, etc. However, the wiki, IMHO
is a target which moves too fast for translators to translate via
Pootle.
For translating the static web pages, I can try to cook up scripts
which break up the text into paragraphs and put the paragraphs into
POT files, and does the reverse.
Cheers,
Sayamindu


On Jan 11, 2008 5:03 PM, Korakurider <korakurider@gmail.com> wrote:
Hi.
It might be better to use Pootle and gettext tool chain if the document is
stable one like user manual.
But I think it isn't good fit at least for informal document like wiki,
that would kill its light weight nature. And we as non-English
speaker would have problem
if only the precise translation of original contents from English to
other languages is allowed...

Cheers,
/Korakurider



On Jan 11, 2008 8:11 PM, Alexander Todorov <atodorov@redhat.com> wrote:
Good afternoon,
I was wondering why don't wiki/web site translations go in Pootle?
Is there some technical issue preventing this?
IMO this will lead to a standardized work flow for translators, e.g.
want to translate -> go to Pootle.

Thanks,
Alexander.
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization

_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization




--
Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization
Sayamindu Dasgupta
 

[Localization] Web site .po files in Pootle?

Postby walter » Fri Jan 11, 2008 2:19 pm

I made a POT file for the start pages:

http://wiki.laptop.org/go/User:Felice/P ... rted-en-US

It is not yet in Pootle, as I have been awaiting advise as to whether
or not to restructure the file first (It is over 300 strings).

regards.

-walter

On Jan 11, 2008 1:04 PM, Sayamindu Dasgupta <sayamindu@gmail.com> wrote:
I agree with what Korakurider has to say. Prime targets for
translation via Pootle include the start pages
http://www.laptop.org/en/laptop/start/, etc. However, the wiki, IMHO
is a target which moves too fast for translators to translate via
Pootle.
For translating the static web pages, I can try to cook up scripts
which break up the text into paragraphs and put the paragraphs into
POT files, and does the reverse.
Cheers,
Sayamindu



On Jan 11, 2008 5:03 PM, Korakurider <korakurider@gmail.com> wrote:
Hi.
It might be better to use Pootle and gettext tool chain if the document is
stable one like user manual.
But I think it isn't good fit at least for informal document like wiki,
that would kill its light weight nature. And we as non-English
speaker would have problem
if only the precise translation of original contents from English to
other languages is allowed...

Cheers,
/Korakurider



On Jan 11, 2008 8:11 PM, Alexander Todorov <atodorov@redhat.com> wrote:
Good afternoon,
I was wondering why don't wiki/web site translations go in Pootle?
Is there some technical issue preventing this?
IMO this will lead to a standardized work flow for translators, e.g.
want to translate -> go to Pootle.

Thanks,
Alexander.
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization

_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization




--
Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]

_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization




--
Walter Bender
One Laptop per Child
http://laptop.org
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization
walter
Support Team
 
Posts: 18
Joined: Wed Dec 19, 2007 10:55 pm

[Localization] Web site .po files in Pootle?

Postby Sayamindu Dasgupta » Sat Jan 12, 2008 3:15 am

On Jan 11, 2008 11:49 PM, Walter Bender <walter@laptop.org> wrote:
I made a POT file for the start pages:

http://wiki.laptop.org/go/User:Felice/P ... rted-en-US

That page seems to be empty :-(.

Regards,
Sayamindu

--
Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization
Sayamindu Dasgupta
 

Postby carlo » Sat Jan 12, 2008 5:48 am

Sayamindu,

try just to clean up the user string ( /User:Felice ):


http://wiki.laptop.org/go/PO-laptop.org ... rted-en-US

seems to work....

ciao
carlo
Happy G1G1 borrower (from his son;))....
carlo
 
Posts: 4
Joined: Wed Jan 02, 2008 9:44 am
Location: Milano, Italy

[Localization] Web site .po files in Pootle?

Postby walter » Sun Jan 13, 2008 1:31 pm

Sorry. Try:

http://wiki.laptop.org/go/PO-laptop.org ... rted-en-US

-walter

On Jan 12, 2008 2:15 AM, Sayamindu Dasgupta <sayamindu@gmail.com> wrote:
On Jan 11, 2008 11:49 PM, Walter Bender <walter@laptop.org> wrote:
I made a POT file for the start pages:

http://wiki.laptop.org/go/User:Felice/P ... rted-en-US

That page seems to be empty :-(.

Regards,
Sayamindu

--

Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]




--
Walter Bender
One Laptop per Child
http://laptop.org
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization
walter
Support Team
 
Posts: 18
Joined: Wed Dec 19, 2007 10:55 pm

[Localization] Web site .po files in Pootle?

Postby Sayamindu Dasgupta » Sun Jan 13, 2008 2:45 pm

The PO looks OK to me. I guess it can be put in Pootle under a
different project (OLPC Web).
Does it look OK to the translators ?
Cheers,
Sayamindu


On 1/13/08, Walter Bender <walter@laptop.org> wrote:
Sorry. Try:

http://wiki.laptop.org/go/PO-laptop.org ... rted-en-US

-walter

On Jan 12, 2008 2:15 AM, Sayamindu Dasgupta <sayamindu@gmail.com> wrote:
On Jan 11, 2008 11:49 PM, Walter Bender <walter@laptop.org> wrote:
I made a POT file for the start pages:

http://wiki.laptop.org/go/User:Felice/P ... rted-en-US

That page seems to be empty :-(.

Regards,
Sayamindu

--

Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]




--
Walter Bender
One Laptop per Child
http://laptop.org



--
Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization
Sayamindu Dasgupta
 

[Localization] Web site .po files in Pootle?

Postby Alexander Todorov » Mon Jan 14, 2008 6:20 am

Sayamindu Dasgupta wrote:
The PO looks OK to me. I guess it can be put in Pootle under a
different project (OLPC Web).
Does it look OK to the translators ?

Looks good to me (although I'm not hte original translator of the
website for my lang).
<quote>
This is one of the template files for the new
Alexander Todorov
 

[Localization] Web site .po files in Pootle?

Postby carlo » Mon Jan 14, 2008 7:59 am

Sayamindu,
I think it's extremely useful to work on documentation
topics consistently to actual software translation (in
terms of environment & visibility)

On my own I'll be very happy to start working on "the
getting started" translation to italian asap...

regards

ciao

carlo


___________________________________
L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail:
http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization
Happy G1G1 borrower (from his son;))....
carlo
 
Posts: 4
Joined: Wed Jan 02, 2008 9:44 am
Location: Milano, Italy

[Localization] Web site .po files in Pootle?

Postby Alexander Todorov » Wed Jan 16, 2008 6:18 am

Alexander Todorov wrote:
Sayamindu Dasgupta wrote:
The PO looks OK to me. I guess it can be put in Pootle under a
different project (OLPC Web).
Does it look OK to the translators ?

Looks good to me (although I'm not hte original translator of the
website for my lang).
<quote>
This is one of the template files for the new
Alexander Todorov
 

Re: [Localization] Web site .po files in Pootle?

Postby Narad » Fri Dec 20, 2013 10:43 am

I recommend using this online localization tool for translating po files: https://poeditor.com. It helps a lot with its multiple features (API, plugins, translation memory, github integration) and makes team work really efficient.
Narad
 
Posts: 1
Joined: Fri Dec 20, 2013 10:24 am


Return to Teachers, Students & Educatiors

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 1 guest

cron