[Etoys] portuguese in pootle

Coordination of teachers and educational content for the XO.

[Etoys] portuguese in pootle

Postby Korakurider » Mon Jan 21, 2008 7:44 am

Hi, All.

Reading Paulo's mail, I was thinking of ask Takashi or localization
team to copy current translation for PT to PT-BR (as I don't have
write access to git).
After shortly someone uploaded half-popluated translations for PT-BR
to Pootle without announce. But unfortunately the PO was derived from
old POT and have many difference (many of them are results of
changes to POT extractor of Etoys though). And translations itself
seems older as long as timestamp is correct.

You could review POT-Creation-Date and PO-Revision-Date in header of POs.

PT:
"Project-Id-Version: eToys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 10:19-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-14 04:19+0000\n"
"Last-Translator: Paulo Drummond <ptdrumm@terra.com.br>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-03 23:40+0000\n"
"X-Etoys-SystemVersion: etoys2.3 of 1 December 2007 update 1820\n"
"X-Etoys-Domain: etoys\n"

PT-BR
"Project-Id-Version: eToys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 23:57-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 09:27+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
"X-Etoys-Domain: etoys\n"


We need to consolidate them and synchronize it to the latest POT and
make header up-to-date. Could you please disucss and tell us which
one (current PT or uploaded T-BR) is good for base of later PT-BR
effort (or how to merge them etc)?

And I think we want to work in more coordinated way...
At least please sign up at http://wiki.laptop.org/go/Pootle#Sign-up if
you haven't yet.


Thank you !
/Korakurider

On Jan 19, 2008 10:51 AM, Paulo Drummond <ptdrumm@terra.com.br> wrote:
[quote]Hi Jecel and Korakurider
Korakurider
 

[Etoys] portuguese in pootle

Postby Juliano Bittencourt » Mon Jan 21, 2008 10:34 pm

Hi Korakurider,

After some work, I decided to fork the pt_BR etoys translation
based on the current version of the etoys.po existing in the pt
translation. The differences were not so big as I initially thought.
Tomorrow I will go through the translation checking the differences
and correcting sentences marked as fuzzy. Eduardo, please check if
your new translations were incorporated in the current version.
I think that this should solve the issues related to the pt_BR
translation of etoys and make possible to the translation moves
forward. Since most of the Sugar interface is already translated to
pt_BR, etoys is our next goal.
About the pt-pt version, I think that there is already someone
taking care of the translation. For sure, I'm not the right person to
do so because I'm very well familiarized with the portuguese spoken in
Portugal. Hoboprimate, maybe you can contribute?
Please, let me know of any regards.

Best,

Juliano


Em 22/01/2008,
Juliano Bittencourt
 


Return to Teachers, Students & Educatiors

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron