Second, I'm worried if my translation
will make sense in the context where each word is used. Korean is quite
context-dependent and without context it's hard to do good translation. Is
there an easy way to check it?
I'm a newbie interested in Korean translation. Before I actually do
something, I have two concerns to share with you. First, I do not know if I
know enough about Kids' words. One English word can be translated into many
different Korean words with different levels of difficulty. Is there any
guideline about translation for kids?
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest